雷納-瓦萊拉 (Reina-Valera) 是聖經的西班牙語譯本
《Reina-Valera》是《聖經》的西班牙語譯本,於 1569 年在瑞士巴塞爾首次出版,綽號為“Biblia del Oso”(英文:Bible of the Bear)。它也被命名為《Biblia del Oso》,因為扉頁上有一隻熊試圖夠到掛在樹上的蜂窩容器的插圖。
這是第一本印刷的完整聖經,儘管不是第一本完整的西班牙語聖經;其他一些聖經,如 13 世紀的《阿方西娜聖經》(從杰羅姆的通俗聖經翻譯而來),是在前幾個世紀出版的。它的主要翻譯者是獨立路德宗神學家卡西奧多羅·德·雷納,但在博德利圖書館發現的一份手稿進一步證明了西班牙語聖經是一個社區項目的事實。
該譯本基於希伯來語馬所拉文本(Bomberg 版,1525 年)和希臘語公認文本(Stephanus 版,1550 年)。作為第二手資料,雷納在整個過程中得到了費拉拉聖經舊約和拉丁版桑特斯帕格尼諾的幫助。在《新約》方面,他得到了弗朗西斯科·德·恩齊納斯和胡安·佩雷斯·德皮內達的翻譯的大力幫助。 1569 年版本包括舊約中的次經書籍。
筆記:
這個應用程序使用谷歌分析
使用這款聖經應用程序更接近耶穌和上帝。
立即下載這個免費的聖經應用程序,無論您身在何處,都可以體驗更豐富、更全面的聖經學習。
閱讀更多信息