ГлавнаяsolicitudLectura de información

Рейна-Валера — испанский перевод Библии.

Рейна-Валера — это испанский перевод Библии, впервые опубликованный в 1569 году в Базеле, Швейцария, и получивший прозвище «Библия дель Осо» (на английском языке: Библия Медведя). Его также называют Biblia del Oso из-за изображения на титульном листе медведя, пытающегося добраться до контейнера с сотами, свисающего с дерева.

Это была первая полная Библия, напечатанная, хотя и не первая полная Библия на испанском языке; некоторые другие, такие как Библия Альфонсины XIII века (перевод Вульгаты Иеронима), были опубликованы в предыдущие столетия. Ее главным переводчиком был Касиодоро де Рейна, независимый лютеранский богослов, но рукопись, найденная в Бодлианской библиотеке, дает еще одно свидетельство того факта, что испанская Библия была общественным проектом.

Этот перевод был основан на еврейском масоретском тексте (издание Бомберга, 1525 г.) и греческом Textus Receptus (издание Стефана, 1550 г.). В качестве вторичных источников Рейне во всем помогали Феррарская Библия Ветхого Завета и латинское издание Сантеса Паньино. В Новом Завете ему очень помогли переводы Франсиско де Энзинаса и Хуана Переса де Пинеды. Версия 1569 года включала второканонические книги Ветхого Завета.

Примечание:

Это приложение использует Google Analytics

Станьте ближе к Иисусу и Богу с помощью этого библейского приложения.

Загрузите это бесплатное приложение «Библия» сегодня и наслаждайтесь более глубоким и полным изучением Библии, где бы вы ни находились.

Что нового в последней версии 8.0.1

Последнее обновление: 10 июля 2022 г. Обновление по динамическим ссылкам.

Читать далее

Пользователи также смотрели

Посмотреть все

Вам может понравиться

Посмотреть все

Еще похожие игры

Посмотреть все

Больше игр уровня

Посмотреть все